Пояснення: «Союз» чи «центральний» уряд? У Таміл Наду політична боротьба за слова та їх значення
У Таміл Наду на початку цього місяця виникли суперечки щодо нового уряду DMK, який називає уряд прем’єр-міністра Нарендри Моді «союзним урядом», а не «центральним урядом».

У статті 1(1) Конституції Індії сказано, що Індія, тобто Бхарат, є Союзом держав. Дослідники конституційної системи Індії описують її як федеративну, з яскравими унітарними рисами (Д. Д. Басу).
«Центральний» проти «союзного» уряду
У звичайній мові терміни союзний уряд і центральний уряд вживаються в Індії як синоніми. Однак у Таміл Наду на початку цього місяця виникли суперечки щодо нового уряду DMK, який називає уряд прем’єр-міністра Нарендри Моді «урядом профспілок» ( ондрія арасу ) замість «центральний уряд» ( madhiya arasu ).
Суперечка, яка спочатку велася лише в тамільських соціальних мережах, досягла асамблеї штату, коли Найнар Нагендран, представник BJP MLA з Тірунелвелі, зажадав дізнатися, чи має правляча партія мотив використовувати слово «союз».
У своїй відповіді Нагендрану 23 червня Головний міністр М. К. Сталін сказав, що нікому не варто боятися цього слова. ондриям (союз), і що його уряд продовжуватиме використовувати його, оскільки він відстоює принципи федералізму.
Це слово означає федеративні принципи... Ми будемо його використовувати і надалі, сказав Сталін. DMK, сказав головний міністр, використовує його з 1957 року і підкреслив, що Конституція описує Індію як союз держав.
Як не дивно, але лідери BJP хотіли пояснити, чому DMK наполягає на використанні ондрія арасу (профспілковий уряд), а не madhiya arasu (центральний уряд), Тамілісай Саундарараджан, лейтенант-губернатор Пудучеррі, який раніше був головою BJP у Таміл Наду, використав це слово ондриям під час складання присяги членів кабінету на союзній території.
Згодом Puducherry Raj Bhawan опублікував роз’яснення, в якому говорилося, що LG читав лише шаблон, який використовувався десятиліттями.
Насправді, якщо слово ондриям Традиційно використовувався в тамільомовному Пудучеррі, він також використовувався в Асамблеї Таміл Наду, яка виникла набагато раніше Пудучеррі.
Мова і Конституція
Суддя (у відставці) К Чандру, колишній суддя Високого суду Мадраса, зазначив, що більше ніж 70 років після здобуття незалежності не існує офіційного перекладу Конституції Індії на тамільську мову.
Суддя Чандру сказав, що питання в дебатах про «союз чи центр» стосується природи індійського штату. У Законі про уряд Індії 1935 року провінції мали більше влади, а віце-король мав лише мінімальну… Але конституція Індії змінила це рівняння, і федеральний уряд став потужнішим… Фактична влада наділена Союзом Індії у всьому поважає. За 70 років дії Конституції всі повноваження були відібрані, навіть ті, що надавалися оригінальною Конституцією. Усе це робить полеміку навколо слова просто тіньовим боксом, сказав він.
Під час подання проекту Конституції в 1948 році д-р Б. Р. Амбедкар, голова редакційного комітету, сказав, що комітет використовував світовий «Союз», оскільки (а) Індійська федерація не була результатом угоди одиниць, і ( б) складові одиниці не мали права виходити з федерації.
Таміл Наду постійно намагається представити слова у кращій формі тамільської, особливо після того, як DMK прийшов до влади в середині 1960-х років. Слово ' сабха' , з санскриту, є прикладом: while сатта сабха було поширене раніше, тепер називається сатта перавай . саттамандра мелавай використовується для позначення Законодавчої ради, Маанілангалаваі для позначення Раджа Сабха, і Маккалавай для Лок Сабхи.
Серед інших прикладів слово Джанадхіпаті більше не використовується; це переважно Кудіяярасу талайвар зараз. Тамільського слова «губернатор» довго не було; зараз губернатор Аалунар тамільською мовою, точний переклад з англійської.
У той час як державні одиниці партії Конгресу здебільшого відомі як комітети Конгресу Прадешу (PCC), у Таміл Наду це TNCC (Комітет Конгресу Таміл Наду), можливо, через санскритське слово прадеш в PCC.
Поділіться Зі Своїми Друзями: