Дві нові дитячі книжки, Aai And I і The World Awaits, досліджують особистість і вчинки доброти
Якщо земляні відтінки Санкета Петкара висвітлюють південноазіатські згадки Мамти Найні в одному, то яскраві кольори Номоко освітлюють валлійського розмовного поета Томоса Робертса, чия «Велика реалізація» стала вірусною минулого року, — веселі, піднесені слова в іншому

Ай і я
Мамта Найні та Санкет Петкар
Книги про мариновані жовтки
32 сторінки; `350
Підходить для: 5+ років

У дописі у Facebook, адресованому індійським батькам, які шукають рекомендації щодо читання для своїх дітей, автор Веніта Коельо красномовно розповіла про створення ландшафту приналежності, даючи дітям історії, які відбуваються у знайомому середовищі, щоб дати їм можливість дізнатися, що герої та героїні бувають у багатьох більше відтінків, ніж білий, і знайти письменників, які відображають свою реальність назад до них. Книга Мамти Найні та Санкета Петкара є прекрасним прикладом усього, що обіцяє Коельо від сучасних індійських авторів дитячих книжок.
«Ай і я» — це історія маленької дівчинки з Махараштрі, Аадії, яка чекає на повернення матері з лікарні, куди вона відправилася на термінову операцію. Це день її повернення, і маленька дівчинка не може дочекатися, її очікування поширюється, як тепле сяйво, на всіх навколо — від сімейної тварини Німкі до її Аджі, зайнятої приготуванням канде похе так, як її любить її мама. Саме Аджі завжди розповідає Аадії, наскільки вона схожа на свою матір, і цим вона дуже пишається. Але тепер, коли її мати повертається після операції, у неї є щось, що вже не так. Чи може Аадя знайти спосіб повернути все назад?
Починаючи від використання назв прихильності до їжі до того, як англійська мова формується на індійських мовах, історія Найні жива до нюансів місцевого та регіонального. Однак пошук Адії своєї особистості — це універсальна історія. Найні привносить ніжність у залучення Аадії до того, що робить її такою, якою вона є — сховищем великої спадщини сім’ї та спільноти, а також її власної унікальної емпатії та невинності, що надає їй особистість, яка є повністю її власною.
Ілюстрації Петкара в палітрі, де домінують земляні гірчиці, жовті, зелені та блакитні, виблискують згадками, які можна знайти лише в південноазійських будинках — джулах і скороварках; колам і науварі-сарі драпіровки і неслухняні локони з найрозкішнішими локонами.
Світ чекає
Tomos Roberts & Nomoco
HarperCollins; 32 сторінки; `499
Підходить для: 5+ років

У квітні минулого року відео лондонського валлійського поета Томоса Робертса стало вірусним, набравши понад 60 мільйонів переглядів. У ньому під назвою «Велика реалізація» розповідалося про те, яким було життя до пандемії та як його можна було змінити на краще після. Безпрецедентний успіх байки Робертса перед сном після пандемії, яку він створив для своїх молодших братів і сестер, призвів до того, що відео перетворили на книжку з картинками. Тепер Робертс, або дурань, як його називають у онлайн-всесвіті, повернувся з іншою книжкою з картинками у віршах. Світ чекає на теми доброти та вдумливих дій, які зробили попередню книгу Робертса такою піднесеною, і розповідає про те, як кожен вчинок уваги, який би невеликий чи незначний, має значення. В нашій основі є плюс і мінус,/ і вони вічно в грі./ Вони дають нам силу / додати добро у світ, / або забрати щось хороше, пише він.
Номоко з Токіо відома своїми ілюстраціями на різноманітних медіа, включаючи шовкографію, чорнила та літографію, і велика частина чарівності книги походить від яскравих кольорів, які висвітлюють веселі слова Робертса.
Поділіться Зі Своїми Друзями: