Пояснення: прощальна пісня MS Dhoni «main pal do pal ka shayar»
MS Dhoni йде на пенсію: на перший погляд, необроблене слайд-шоу є хронологією 16-річної кар'єри. Але це занадто примітивно для гравця, який відомий як один із найбільших розумів крикету.

Так само, як і MS Dhoni, у його прощальному відео є більше, ніж кидається на очі. На перший погляд, необроблене слайд-шоу є хронологією 16-річної кар’єри. Але це занадто примітивно для гравця, який відомий як один із найбільших умів крикету.
Пісня «Pal Do Pal Ka Shaayar» з «Kabhie Kabhie» була давнім улюбленим і, можливо, єдиним вибором для Доні. Фотографії також підібрано змістовно. Кожен важливий робить надріз, але трохи подряпи поверхню, і підтекст говорить набагато більше. Через час і місце розташування рядки поета Сахіра Лудхіанві чудово узгоджуються зі спогадами Доні.
Результатом є гірка ностальгія і остаточна вправа того, що автор намагається передати цими реченнями та кадрами.
Pal do pal meri jawaani hai
Мукеш напівує повторення про швидкоплинну молодість, а відео трохи довше затримується на Доні та Ювраджа Сінгха; двоє 24-річних сяють від вуха до вуха, переслідуючи 288 у Лахоре. Досить потужна ціль, щоб знервувати індійського фаната середини 19-х років — особливо, коли Сачін Тендулкар впав у 90-х, а Мохд Каїф, звичайний партнер Ювраджа, на качку. На прогулянках мідноволосий плід і розбиває 72 з 46.
Через шість днів і один ODI, Дхоні, підвищений перед Кайфом, приєднується до Ювраджа в Карачі, і пара переслідує 286. Індія, передай привіт своїм новим фінішурам. Доні та Юврадж розділили б 10 столітніх трибун загалом, усі призвели до перемог.
Друга реприза супроводжується ще одним моментом Дхоні-Юві, через рік у Кінгсміді. Святковий удар кулаком, який бачили по всьому світу, частина кожного монтажу «Юврадж Сінгх шість шісток». Минуло 13 років, але адреналіну здається, що це було вчора. «Pal do pal» справді.
Mujhse pehle kitne shayar aaye/Aaye aur aakar chale gaye
Як і другий куплет, Доні також спогадує.
Розбирання прощальних промов, аналіз скидання імен і імен змінюється домислами. Хоча відео охоплює все — старших (фантастична четвірка, чудова п’ять, чудова шість, вибирайте) і сучасників — дебютантів Делі та суперзірок Пенджабі.
Kuch aahein bharkar laut gaye
Вихід на пенсію рідко буває привітним. Наявні конференції та пікантні звіти говорили про розриви Доні зі старшими, які відчували себе важко через нібито безцеремонні виходи під час його капітанства.
Доні був відсутній на вечері VVS Laxman і на подяці Сехвага колишнім капітанам. Обидва з'являються у прощальному відео Доні. І не «груповий знімок» – кожен отримує особистий кадр із людиною години.
Вибір фото цікавий. Відео містить кадри з 109-го переможця чемпіонату світу між Доні та Гаутамом Гамбхіром. Це сталося після того, як Гамбгір дорікнув уболівальникам за їхню одержимість шісткою перемог Доні і нагадав усім, що чемпіонат світу 2011 року виграла вся Індія, вся індійська команда та весь допоміжний персонал.
Kuch nagme gaakar chale gaye
Потім є старші, які співають пісні.
Для мене MS дав надію і показав, що немає нічого неможливого. Він був талановитим, і талант – це те, що знайде свій шлях, – написав для цієї газети Сачин Тендулкар. Якщо хтось талановитий, його ніхто не зупинить.

З'являються його перший капітан Сурав Гангулі, чия віра в Доні підвищила порядок, і Аніл Кумбл, який передав факел як капітан тесту на півдорозі домашньої серії проти Австралії в 2008 році.
Kal aur aayenge/Nagmo ki khilti kaliyan chunne wale/Mujhse behtar kehne wale/Tumse behtar sunne wale
Мукеш дивиться на завтра. У випадку Доні майбутнє вже на деякий час.
Послідовність окремих фотографій звільняє місце для команди Індії Вірата Колі з лідером попереду та в центрі. Далі – групові кадри з Дхоні на задньому плані або спілкування з Аджінк’я Рахане, Бхунешваром Кумаром, Кулдіпом Ядавом, Юзвендрою Чахалом та іншими.
Kal koi mujhko yaad kare/Kyun koi mujhko yaad kare

Частина відео показує, що ви граєте в «Where’s Wally?», намагаючись знайти Доні, захованого в морі одягнених у синій крикет гравців, що тулилися навколо трофеїв. Його завжди можна було знайти в задньому ряду або збоку, обіймаючи молодших членів команди. Меседж очевидний. Це люди для роботи зараз і на роки вперед. Чому хтось повинен шукати мене завтра?
Masroof zamana mere liye/Kyun waqt apna barbad kare
Рядки меланхолійні, але у випадку з Доні вони цілком можуть означати: «Не турбуй мене».
По всьому відео розкидані фотографії, які можуть бути проблисками його життя на пенсії.
Можливо, Дхоні все ще буде відбиватися, тільки в іншому виді спорту. Якщо не гольф, то завжди є захоплення військовими, представлене у відео з фотографією з артилерійською гарматою та ще одним із минулорічного матчу з крикету «бойова кепка». Існує також імітація бою, як свідчать численні фотографії з його сеансів пейнтболу.
kal nayi kopalein footengi, kal naye phool muskaayenge/aur nayi ghaas ke naye farsh par naye paanv ithlayenge,
Vo mere beech nahi aaye, main unke beech me kyo aaun? unki subah aur shaamo ka, main ek bhi lamha kyo paaun?
Доні дещо знає про обробку. Видатна міжнародна кар'єра, заповнена вибігом, також завершилася розквітом іронії. У виді спорту, який часто порівнюють з релігією, а гравців — із напівбогами, Доні, гостро усвідомлюючи смертність гравця в крикет, демонструє обидва вибивання у всій їх агонії на кілька дюймів. Саме тому відео містить сцени спалення опудало Доні на батьківщині після виходу Індії з першого етапу чемпіонату світу 2007 року в Карибському басейні.
Відео закінчується розділом усного слова Амітабха Баччана, який філософствує згадану швидкоплинність. Завтра свіжа трава вітатиме свіжі танцювальні ноги.
Експрес пояснюєзараз увімкненоTelegram. Натисніть тут, щоб приєднатися до нашого каналу (@ieexplained) і будьте в курсі останніх новин
Вони не стали на моєму шляху, чому я маю зайти на їхній, звучить пісня, а відео залишає велику частину для невдач: фотографія Доні, що дивиться з похмурого павільйону, як Індія вилітає з ЧС-2019 проти Нью Зеландія.
Але для шанувальників є перепочинок у жовтому кольорі Chennai Super Kings і полегшення в другій частині пісні Мукеша: Головний Хар Ек Пал Ка Шаяр Хун .
Rishton ka roop badalta hai/Buniyadein khatam nahi hoti
Поділіться Зі Своїми Друзями: